10 différences culturelles entre l’Espagne et la France

Août 13, 2024 | Culture, Espagnol, Français

différences culturelles entre l'Espagne et la France

i 3 Table des matières

Malgré leur proximité géographique au sein de l’Europe, l’Espagne et la France sont deux pays qui ont des cultures bien distinctes.

Bien que ces deux pays partagent de nombreuses similitudes, il existe également des différences culturelles qui pourraient bien surprendre les voyageurs et les expatriés.

Par exemple, on entend souvent que l’Espagne vit avec quelques heures de décalage par rapport à d’autres pays.

Si vous souhaitez vous installer en Espagne, il vous faudra davantage prendre votre temps et vous adapter à leurs horaires.

Mais puisqu’il ne s’agit pas de la seule différence entre les deux pays, nous avons décidé d’en lister 10 autres qui pourraient vous étonner !

Voici dix différences culturelles entre l’Espagne et la France :

  • La siesta

En Espagne, la sieste est un moment sacré de la journée où les magasins ferment et les habitants, lorsque leur travail le leur permet, se reposent pour reprendre des forces avant de poursuivre leur journée.

Elle se déroule généralement après le repas, c’est-à-dire entre 15h et 17h. Les magasins de quartier ferment alors leurs portes à partir de 14h, et ne rouvrent pas avant 16h, voire 17 h.

En France, la sieste est moins courante.

Et même si elle l’était, il y a fort à parier qu’elle ne serait pas contractuellement incluse dans les horaires de travail…

Vous pourriez penser que cette pause a vu le jour grâce à la paresse des Espagnols, mais en réalité, son origine est tout autre.

En effet, pendant la période d’après-guerre, la misère et la pauvreté qui frappaient l’Espagne ont contraint la population à travailler le plus possible afin de pouvoir soutenir financièrement leurs grandes familles.

Pour subvenir à leurs besoins, nombre d’entre eux n’ont alors pas eu d’autre choix que de travailler dans plusieurs endroits différents.

Les Espagnols enchainaient donc deux emplois par jour, et disposaient d’une pause repas méridienne, qui se déroulait plutôt entre 15 h et 16 h.

  • Les repas

Chez les Espagnols, l’heure du déjeuner se situe habituellement entre 14 h et 16 h, tandis que le dîner est fréquemment servi entre 21 h et 23 h.

En France, on déjeune entre 12 h et 14 h, et on dîne entre 19 h et 21 h.

Effectivement, on peut dire qu’il y a un décalage horaire entre les habitudes de vie quotidienne des Espagnols et des Français.

Mais saviez-vous qu’aussi surprenant que cela puisse paraître, l’Espagne vit dans un fuseau horaire qui ne lui correspond pas ?

En effet, selon sa situation géographique, par rapport au méridien de Greenwich, le pays devrait suivre l’heure occidentale (UTC+1) au lieu de l’heure orientale (UTC 0).

Ce changement a eu lieu en 1940 et depuis, il arrive par exemple qu’en été, le soleil ne disparaisse pas avant 22 h dans le nord du pays.

  • La consommation d’alcool

En Espagne, il est courant de consommer de l’alcool, même dans la semaine.

Par exemple, il est tout à fait normal d’aller boire un verre après le travail (il s’agira souvent de quelques « cañas », soit des petits verres de bière pression).

En France, l’alcool est également apprécié, mais il est généralement consommé durant le weekend, notamment lors de l’apéro sacré !

Mais ne jugeons pas les Espagnols avant de connaître les raisons de cette consommation continue.

Selon les différents horaires que nous avons mentionnés plus tôt, un Espagnol qui finit le travail à 19 h se retrouve en plein milieu de « la tarde », soit le moment opportun pour aller faire ses courses, faire du sport ou aller boire une « caña » à 1,20 €…

Ne pensez-vous pas que les Français s’adapteraient à cette coutume en un claquement de doigts ?

Bien sûr que si, et probablement avec grand plaisir !

  • Les formules de politesse

En France, les titres et les formalités constituent un aspect indispensable des relations interpersonnelles, en particulier dans les situations professionnelles et le vouvoiement sera systématiquement de rigueur.

En Espagne, par contre, la communication est beaucoup moins formelle, et le tutoiement devient de moins en moins naturel, même si l’on s’adresse à quelqu’un plus âgé ou que l’on ne connaît pas.

En effet, les Espagnols ont trouvé d’autres façons de transmettre le respect.

Par exemple, ils cèdent plus facilement leur siège dans les transports publics, montrent un large sourire lorsqu’ils s’adressent à quelqu’un, ou utilisent tout simplement des mots qui dénotent directement le respect : « por favor » (s’il-vous/te-plaît), « muchas gracias » (merci beaucoup), etc.

Vous avez l’habitude de vouvoyer les médecins, les professeurs ou les policiers ?

Eh bien, n’essayez même pas d’en faire de même en Espagne : vous ne voudriez pas que la personne à laquelle vous vous adressez se sente plus vieille que ce qu’elle n’est vraiment.

  • Les salutations

Pour les Français, selon la région, il est courant de serrer la main ou de faire la bise pour saluer quelqu’un.

En Espagne, les salutations peuvent inclure des accolades et des bisous sur les deux joues, et ce, même pour les personnes que l’on rencontre pour la première fois ; les Espagnols seront donc beaucoup plus tactiles.

Mais ne le prenez pas mal, c’est juste un signe d’affection !

D’autre part, ils sont souvent très ouverts aux autres et proches d’eux.

C’est pourquoi on entend souvent des compliments ou des termes affectueux dans les boulangeries, les supermarchés ou les magasins : « ¡Hola, cariño! » (Bonjour, chérie !), « ¡Adiós guapo/a! » (Au revoir, mon beau/ma belle !), etc.

Finalement, n’est-ce pas une bonne idée de partager de si jolis mots ?

  • Les différences régionales

L’Espagne et la France sont tous les deux des pays riches en diversité régionale, c’est-à-dire que quasiment chaque région a une culture, une gastronomie, des dialectes et des traditions différents.

Cependant, en ce qui concerne les langues régionales, elles seront bien plus mises en avant en Espagne.

D’ailleurs, saviez-vous que l’Espagne compte quatre langues officielles en plus de l’espagnol ?

En effet, le catalan, le galicien, l’aranais et le basque font partie de la vie quotidienne des habitants qui vivent sur les territoires où ces langues sont parlées.

Elles sont notamment apprises à l’école, et en ce qui concerne l’administratif, tout doit être écrit dans la/les langue(s) officielle(s) du territoire.

Il en va de même pour les panneaux de signalisation dans la rue.

En France, les langues régionales sont malheureusement davantage considérées comme des dialectes ou des patois plutôt que des langues à part entière.

C’est bien dommage, car être bilingue dès la naissance représente une véritable richesse.

  • Les horaires de travail

La semaine de travail française est généralement de 35 heures, tandis qu’en Espagne, elle est de 40 heures.

Mais comme nous l’avons évoqué plus haut, une journée de travail espagnole est souvent divisée en deux, puisque les employés s’accordent une pause d’environ deux heures à midi (enfin, à 14 h) pour le déjeuner (et la siesta, si possible).

De plus, la coutume veut que les Espagnols prennent une petite pause d’environ 30 minutes vers 10 h pour « el almuerzo ». Il s’agit d’un petit repas composé normalement d’un petit sandwich, que vous jugeriez certainement vous-même nécessaire pour résister jusqu’à 14h…

  • Les coutumes religieuses

La France est considérée comme un pays laïc, tandis que l’Espagne est un pays très influencé par les traditions catholiques ; les fêtes religieuses y sont d’ailleurs célébrées avec enthousiasme.

Mais bien que l’on puisse toujours cocher la case « don à l’église catholique » lorsqu’on effectue notre déclaration d’impôts, la population devient aujourd’hui de moins en moins pratiquante.

La fête catholique par excellence est la « Semana Santa » à Pâques, qui est notamment célébrée dans le sud du pays.

En France, en revanche, les coutumes religieuses se cantonnent désormais à de simples jours fériés.

  • La ponctualité

Pour les Français, le retard est un signe d’impolitesse, tandis que pour les Espagnols, on accepte en général les retards sans broncher, même s’ils surviennent dans le cadre d’une réunion ou d’un événement social.

La ponctualité est toutefois requise dans les rendez-vous importants, à savoir lorsqu’ils sont médicaux ou administratifs.

Il faut aussi savoir que le retard est de rigueur pour les sorties amicales.

Si un ami espagnol vous invite à une soirée à 21 h, ne venez pas avant 21 h 15 !

  • Les différences culinaires

Bien que la France et l’Espagne partagent une passion pour la gastronomie, les deux pays ont bien entendu leurs propres spécialités culinaires.

La France est connue pour ses vins, ses fromages et ses pâtisseries, tandis que ce sont les tapas, le vin espagnol et les fruits de mer qui font la renommée culinaire de l’Espagne.

Et bien que vous puissiez être offensé par les atrocités que les Espagnoles infligent parfois aux saints croissants français, ce n’est pas une raison pour vous empêcher de goûter les spécialités de chaque ville.

Vous ne serez pas déçu, je vous l’assure !

En résumé

Même si l’Espagne et la France partagent de nombreuses similitudes, il existe également des différences culturelles significatives entre ces deux pays.

Ces différences peuvent souvent surprendre les voyageurs et les expatriés, mais elles sont par ailleurs ce qui rend ces deux pays si intéressants, uniques et pleins de richesses culturelles.

Que vous soyez en train de voyager ou de vous installer dans l’un de ces deux pays, apprivoiser ces différences culturelles ne pourra que vous être bénéfique pour profiter de cette expérience de la meilleure des manières.

Une question ?

Nos gestionnaires de projets sont à votre disposition. Contactez-nous dès aujourd’hui pour obtenir de plus amples informations ou un devis gratuit.