Beaucoup de gens disposent d’une connaissance de base d’une deuxième ou d’une troisième langue. Ils l’ont apprise à l’école, en vacances ou tout simplement en la pratiquant dans le cadre de leur travail, avec des collègues ou des clients.
CATÉGORIES : Trucs et astuces
La traduction en équipe pour gérer de grands projets de traduction
Nous souhaitons tout d’abord préciser que nous ne sommes pas une agence de traduction dans le sens classique du terme, mais un réseau de traducteurs indépendants, répartis dans le monde entier, habitués à travailler à la fois de façon individuelle et en équipes.
FAQ sur les agences de traduction
Outre les langues de travail et le délai du projet, toute société de traduction qui se respecte vous posera inévitablement différentes questions. C’est le cas de BeTranslated.