Notre bureau de traduction collabore depuis de nombreuses années avec plusieurs grandes entreprises du secteur du jeu, au sens large : jeux vidéos en ligne, jeux mobiles, jeux de plateau en réalité virtuelle (VR) et réalité augmentée (AR), nos services de traduction dans le domaine de la localisation de jeux vidéo et de la VR sont parmi les plus demandés sur le marché.
C’est notamment dû au fait que la réalité virtuelle et la réalité augmentée soient deux domaines en pleine croissance puisque nous connaissons, au XXIe siècle, un essor sans précédent d’un point de vue technologique.
20 ans d’expérience dans le domaine de la localisation de jeux vidéos et de réalité virtuelle
Au sein du vaste secteur que constitue le jeu vidéo, nos services de traduction se prêtent autant à des clients spécialisés dans la réalité virtuelle, comme Virtual Race, qu’à des parcs ou zones de jeux d’hyper réalité virtuelle au sein desquels les joueurs sont plongés dans la peau d’un personnage virtuel, à l’instar des fameux TerraGame Center, près de Paris ou de Lille.
Parmi les grands noms du secteur, nous avons à charge la localisation de jeux vidéos comme ceux Kabam, incontournable développeur international de jeux vidéos, plateformes mobiles et jeux sociaux comme Glory of Rome, Kingdom of Camelot ou Dragons of Atlantis notamment sur Facebook.
Et dans un autre domaine, mais tout aussi ludique, sachez que nous traduisons également pour de grandes entreprises du secteur des jeux de société, telles que Winning Moves, qui se cache derrière des titres comme Monopoly, Risk et le Trivial Pursuit spécial Harry Potter, ou Buki France, l’un de nos plus anciens et fidèles clients dans le secteur, dont les jeux éducatifs ont conquis le cœur de dizaines de milliers d’enfants.
Des traducteurs spécialistes en jeux vidéo et jeux mobiles
Il faut dire qu’Internet et les nouvelles technologies ont ouvert un champ des possibles virtuellement illimité de divertissements interactifs haut de gamme faisant chaque jour un peu plus le bonheur des gameurs et autres fans de réalité augmentée.
Nos linguistes ont su développer avec les années des capacités de traduction propres à l’univers des jeux vidéo, qu’ils soient sur PC, consoles ou mobiles, et créer une base de données et terminologique 100 % orientée gaming.
La localisation du site Web d’un espace de jeux en réalité virtuelle ou la rédaction de descriptifs ou textes explicatifs de jeux vidéos en français font partie des tâches que nos traducteurs professionnels affrontent régulièrement.
Une agence à votre écoute, disponible en permanence et respectueuse du devis
La traduction d’un jeu mobile, d’une application Facebook ou d’un jeu multimédia immersif (avec casque VR, par exemple), en un mot la localisation de jeux vidéos, nécessite des connaissances bien particulières.
Les projets sont transmis à un ou plusieurs traducteurs en fonction de la nature exacte du jeu à traduire, qu’il soit virtuel ou de plateau, de la vitesse d’exécution (les traductions urgentes sont un peu plus onéreuses, pour des raisons bien évidentes) et de la combinaison linguistique (la traduction de jeux mobiles du français à l’anglais allant plus vite que celle d’un jeu multimédia de l’anglais au chinois).
Tous ces éléments sont pris en compte au moment de vous envoyer notre devis sans engagement.
Vous avez besoin de services de localisation de jeux mobiles ou en réseau, espace virtuel ou autre application VR ?
Alors n’hésitez pas, et contactez l’un de nos agents.